R
25

So the English dub of that new mecha show dropped the ball hard on episode 7 last week with that awful voice direction, but the sub purists say it's always been better do you stick with a bad dub for consistency or switch mid-series and risk losing the flow?

Had been watching it with my buddy every Friday night and after that cringey scene with the main villain's monologue where the actor clearly phoned it in we argued for like 20 minutes about whether to restart from episode 1 in Japanese or just power through has anyone else dealt with this kind of split loyalty between dub and sub?
2 comments

Log in to join the discussion

Log In
2 Comments
quinnbailey
Hear me out though, did your buddy actually sit through the whole episode with you or did he start scrolling his phone during that monologue too? Because I've noticed the people who argue hardest for switching are usually the ones who already checked out mentally after a few bad line reads. If you're both still locked in and just annoyed, you can probably power through, but if one of you is already half-watching then you've already lost the flow no matter which language you pick.
8
leep33
leep334d ago
Wait he actually checked his phone during that villain speech? That’s brutal.
2